Руководства, Инструкции, Бланки

должностная инструкция мастера по капитальному ремонту скважин img-1

должностная инструкция мастера по капитальному ремонту скважин

Рейтинг: 4.3/5.0 (1889 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда при капитальном и текущем ремонте скважин

Инструкция по охране труда при капитальном и текущем ремонте скважин Глава 1. Общие требования по охране труда

1.1. К ремонту скважин допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие обучение и проверку знаний по безопасному ведению работ при капитальном и текущем ремонтах скважин. При ремонте скважин, в продукции которых содержится сероводород, обслуживающий персонал должен пройти обучение и проверку знаний в соответствии с требованиями, изложенными в «Правилах безопасности в нефтяной и газовой промышленности», а также прошедшие специальную подготовку в учебном центре предприятия.

1.2. Работы по ремонту скважин должны проводиться специализированной бригадой по плану, утвержденному руководством предприятия.

В плане необходимо предусматривать все виды выполняемых работ и технические средства, обеспечивающие безопасность и защиту окружающей среды.

1.3. Перед проведением ремонтных работ территория вокруг скважины должна быть спланирована с учетом расстановки оборудования и освобождена от посторонних предметов, а в зимнее время — очищена от снега и льда.

1.4. Площадки для установки передвижных подъемных агрегатов должны сооружаться с учетом грунта, типа агрегатов, характера выполняемой работы и располагаться с наветренной стороны с учетом розы ветров.

1.5. Рабочие места должны быть оснащены плакатами, знаками безопасности, предупредительными надписями.

1.6. Бригады по ремонту скважин должны быть обеспечены оборудованием и инструментом в соответствии с утвержденным предприятием перечнем.

1.7. Освещенность рабочих мест должна соответствовать нормам.

1.8. Содержание нефтяных паров и газов в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций (ПДК) по ГОСТ 12.1.005-88 (углеводороды предельные C1 — C10 в пересчете на C — 300 мг/куб. м, сероводород в смеси с углеводородами C1 — C5 — 3 мг/куб. м).

1.9. Администрация предприятия на основе настоящей Инструкции должна разработать и утвердить в установленном порядке производственные инструкции для персонала бригады.

Глава 2. Требования к оборудованию и приспособлениям

2.1. Оборудование должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-91 и разделу 1.5 Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности.

2.2. Требования безопасности при эксплуатации оборудования должны быть установлены в эксплуатационных документах.

2.3. Оборудование, механизмы и КИП должны иметь паспорт заводов — изготовителей, в который вносятся данные об их эксплуатации и ремонте.

2.4. Техническое состояние подъемных механизмов (лебедка, талевый блок, крон — блок), грузоподъемных устройств и приспособлений (штропы, элеваторы, механизмы для свинчивания и развинчивания труб и штанг), а также канатов должны отвечать требованиям соответствующих ГОСТ, ТУ.

2.5. Все открытые составные части механизмов должны иметь ограждения.

2.6. Передвижные агрегаты для текущего и капитального ремонта скважин должны быть оснащены механизмами для свинчивания и развинчивания труб и штанг и малогабаритными превентерами.

2.7. Агрегаты должны быть оборудованы световой или звуковой сигнализацией.

2.8. Органы управления спуско — подъемными операциями агрегата должны быть сосредоточены на самостоятельном пульте, снабженном необходимыми контрольно — измерительными приборами, расположенном в безопасном месте, обеспечивающем видимость вышки, мачты, гидравлических домкратов, лебедки и других механизмов, установленных на агрегате. Стекло кабины машиниста агрегата должно быть оснащено стеклоочистителем.

2.9. Агрегат (подъемник) должен иметь систему ограничителя подъема талевого блока, освещения вышки, рабочей площадки и мостков, выполненную во взрывоопасном исполнении, а также систему гидро- или пневмоусиления для управления фрикционной муфтой включения барабана лебедки, усиления тормоза, переключения скоростей.

2.10. Затворы элеваторов должны быть оснащены предохранительными устройствами для предотвращения самооткрывания.

2.11. На оборудовании для подключения электропитания должны быть предусмотрены штепсельные розетки и возможность осуществления подключения к общей системе заземления.

Глава 3. Требования к подготовительным работам, при переезде

3.1. Перед переездом на скважину мастер обязан проверить трассу передвижения, определить опасные участки пути следования, назначить ответственного за передвижением по намеченной трассе и, при необходимости, принять меры по очистке снега или неровностей.

3.2. Перед переездом все выдвижные части агрегата должны быть установлены в транспортное положение и закреплены.

3.3. Переезд через замерзшие водоемы разрешается только при наличии дорожных знаков, указывающих направление пути, допускающих к переезду виды транспорта и скорости движения, при отсутствии тумана, поземки, снегопада.

3.4. Движение по снежной целине разрешается только по уточненной и обозначенной знаками трассе.

3.5. При движении по дорогам (магистралям) следует руководствоваться требованиями Правил дорожного движения.

3.6. Перед монтажом агрегата мастер обязан проверить техническое состояние агрегата, уделить при этом особое внимание состоянию мачты, талевой системы, якоря, сигнализации, приспособлениям для укладки оборудования и труб, креплению оттяжных канатов и наличию защитных ограждений.

3.7. При установке агрегата на скважине должно быть предусмотрено такое его положение, при котором будет обеспечено удобное управление им, а также наблюдение за работой талевой системой и работающими на устье скважины.

3.8. Вышка (мачта) должна быть отцентрирована относительно устья скважины. Талевая система должна быть оборудована индикатором веса, который перед началом работ проверяется и тарируется.

3.9. Стеллажи для труб, штанг и другого оборудования должны устанавливаться с уклоном, не превышающим 1:25.

3.10. Рубку стальных канатов следует производить только используя специальные приспособления, при наличии защитных очков.

3.11. При текущем ремонте скважин перед разборкой арматуры необходимо:

  • фонтанную скважину, не оборудованную внутрискважинным клапаном — отсекателем и пакером, заглушить жидкостью глушения;
  • перед глушением фонтанной скважины, оборудованной клапаном — отсекателем и пакером, произвести работы по извлечению клапана — отсекателя и открытию циркуляционного клапана;
  • скважину с механизированной добычей, оборудованную забойным клапаном — отсекателем, остановить, давление на устье снизить до атмосферного и выдержать в течение 5 часов для восстановления уровня;
  • скважину, эксплуатирующую горизонты с пластовым давлением ниже 0,6 от гидростатического давления, забойными клапанами — отсекателями не оборудуют и не заполняют жидкостью глушения.

Во всех случаях после остановки скважины необходимо убедиться в отсутствии поступления пластовой жидкости в скважину.

3.12. При капитальном ремонте скважины перед разборкой арматуры необходимо скважину заполнить жидкостью глушения и убедиться в отсутствии поступления пластовой жидкости в скважину.

3.13. Перед ремонтом скважины, оборудованной станком — качалкой, кривошипы и противовесы необходимо зафиксировать тормозом в нижнем положении, головка балансира при этом находится в верхней мертвой точке и, в зависимости от ее конструктивного исполнения, последняя должна быть откинута на балансир либо отвернута в сторону для свободного хода талевого блока ремонтного агрегата.

Все манипуляции с подготовкой станка — качалки к ремонту на скважине должны проводиться техническими средствами, исключающими подъем рабочего на балансир.

3.14. Перед ремонтом скважины, оборудованной погружной электронасосной установкой, силовой кабель должен быть обесточен и отключен от системы электропитания, проверена надежность крепления и работоспособность оттяжного кабельного ролика.

3.15. Нагнетательный трубопровод линии глушения должен быть испытан жидкостью на прочность и плотность давлением, равным полуторократному значению ожидаемого давления. Обнаруженные дефекты устраняются только после снижения давления в обвязке скважины до атмосферного.

3.16. В период спуска и подъема труб и внутрискважинного оборудования все устьевые задвижки и задвижка на посадочном узле герметизации устья скважины должны быть полностью открыты.

Глава 4. Требования при спуско-подъемных операциях

4.1. При использовании механизма для свинчивания труб и штанг устьевой фланец скважины должен располагаться на высоте 0,5 м от пола рабочей площадки.

4.2. Запрещается применять какие-либо стержни, прикрепляемые к талевому блоку и к ходовой или неподвижной струне талевого каната, с целью предотвращения его скручивания.

4.3. Устье скважины, при ремонте которой возможны выбросы, должно оборудоваться противовыбросовым оборудованием (превентором).

4.4. Штанговый, трубный и стопорный ключи механизма для свинчивания и развинчивания труб и штанг должны быть установлены на штанги или трубы и сниматься с них только после полной остановки механизма.

4.5. При отвинчивании полированного штока и соединения его со штангами устьевой сальник должен быть прикреплен к штанговому элеватору.

4.6. В случае заклинивания плунжера штангового скважинного насоса насосные штанги следует отвинчивать только безопасным круговым ключом.

4.7. Запрещается иметь на рабочей площадке во время спуско-подъемных операций элеваторы, не соответствующие диаметру поднимаемых (спускаемых) труб и штанг.

4.8. Перед началом спуско-подъемных операций следует проверить исправность замка элеватора. Применение элеватора с неисправным замком запрещается.

4.9. Для свинчивания и развинчивания штанг механическими ключами применять клиновую подвеску запрещается.

4.10. Отвинченную трубу следует поднимать только после выхода из зацепления ниппеля из резьбы муфты.

4.11. При подъеме труб и штанг не допускается резкий переход с одной скорости подъема на другую и превышение допустимых нагрузок для данного типоразмера труб и штанг.

4.12. При спуско — подъемных операциях лебедку подъемника следует включать и выключать только по сигналу оператора.

4.13. Запрещается при подъеме (спуске) труб и штанг оставлять талевый блок на весу при перерывах в работе, независимо от их продолжительности.

4.14. Если во время спуско — подъемных операций наблюдается газовыделение, интенсивный перелив или уход жидкости, то спуско — подъемные операции должны быть прекращены, устье скважины загерметизировано и проведено повторное глушение скважины.

4.15. Скорость подъема и спуска НКТ с закрытым внутренним каналом не должна превышать 0,25 м/с.

4.16. В процессе подъема внутрискважинного оборудования нагрузка на крюке подъемного агрегата не должна превышать веса инструмента более 20%.

4.17. Не допускается нанесение ударов по муфте труб с целью ослабления резьбового соединения перед отвинчиванием труб.

4.18. При укладке труб на мостки свободный конец их с резьбой должен быть защищен предохранительным кольцом и установлен на салазки (тележку, лоток).

4.19. При подъеме труб с жидкостью необходимо пользоваться приспособлением для предотвращения разлива жидкости на рабочую площадку. Жидкость, вытекающая из поднимаемых труб, должна направляться в специальную емкость, а в затрубное пространство производиться постоянный долив жидкости глушения.

4.20. При перерывах в работе при спуско — подъемных операциях устье скважин должно герметизироваться.

4.21. Работы по спуску и подъему оборудования из скважины при скорости ветра 11 м/с и более, во время ливня, сильного снегопада и видимости менее 50 м запрещены.

4.22. В начале подъема лифтовой колонны строго следить за показанием индикатора веса. При превышении нагрузки выше веса скважинного оборудования необходимо лифтовую колонну вернуть в исходное положение и проверить положение цангового захвата замка — разъединителя колонны лифтовых труб. Подъем скважинного оборудования разрешается производить только после полной уверенности в том, что замок разъединителя колонны не находится в зацеплении с оборудованием пакера.

4.23. Демонтаж устьевого оборудования скважин, эксплуатирующихся механизированным способом, оборудованных забойными клапанами — отсекателями, производится только после полного прекращения выделения газа из затрубного пространства скважины и проверки положения уровня жидкости в скважине (положение уровня должно быть неизменным).

4.24. Работы по ликвидации нефтегазовых выбросов проводятся в строгом соответствии с действующими правилами. Планы работ согласуются военизированной частью по предупреждению возникновения ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов и утверждаются главным инженером нефтегазодобывающего предприятия.

Глава 5. Требования при работе с солевыми растворами

5.1. При работе с солевыми растворами, в особенности при их приготовлении, необходимо соблюдать правила гигиены. Солевые растворы на основе хлоридов и бромидов нетоксичны, но при длительном воздействии на кожные покровы могут вызывать раздражение.

5.2. Работающий персонал, связанный с затариванием и приготовлением растворов, должен быть обеспечен средствами защиты.

5.3. При попадании на кожу необходимо промывание водой с мылом, после чего кожу желательно осушить и смазать рыбьим жиром или смесью ланолина с вазелином.

5.4. При попадании используемых растворов и реагентов в глаза — немедленное промывание водой не менее 15 минут, после чего закапать рыбий жир и затем 30% раствор альбуцида. При неприятных ощущениях обратиться к врачу — окулисту.

5.5. Одежду, облитую рабочим раствором реагентов, составом, необходимо снять для предупреждения раздражения кожи и выстирать в горячей воде с мылом.

5.6. С целью охраны окружающей среды остатки используемых химических реагентов и растворов, образующихся при промывке загрязненного оборудования, промывке скважины, смене раствора и т.д. следует утилизировать в специально отведенных местах: емкостях или амбарах, местах захоронения.

5.7. Категорически запрещается закачка используемых химических реагентов в нефтесборные коллекторы, их слив на почву, в реки или водоемы.

Глава 6. Требования при сложных и ловильных работах

6.1. Сложные и ловильные работы в скважине должны проводиться по утвержденному плану под непосредственным руководством инженера или мастера по сложным работам и при участии мастера капитального ремонта скважин.

6.2. Перед производством сложных, ловильных и других работ, связанных с приложением повышенных нагрузок на подъемное оборудование, необходимо произвести осмотр его талевой системы и тормоза лебедки. Индикатор веса должен быть протарирован.

6.3. Члены бригады перед ликвидацией аварии должны быть дополнительно проинструктированы по безопасному ведению запланированной работы.

6.4. Во время производства работ, связанных с повышенными нагрузками, рабочие, за исключением работающего у пульта управления, должны быть удалены в безопасное место.

6.5. Нагрузки на крюке грузоподъемного агрегата не должны превышать грузоподъемность установленного оборудования. При необходимости создания усилий, превышающих допустимые технические возможности грузоподъемного агрегата, работы разрешается вести только гидравлическими домкратами.

6.6. Одновременную натяжку труб при помощи домкратов и лебедки производить строго запрещено.

6.7. Запрещается производить работы по ремонту ловильного инструмента над устьем скважины.

Глава 7. Электробезопасность

7.1. На электрическом щите скважины должны быть предусмотрены штепсельные розетки для подключения электрооборудования агрегатов и бытовых помещений ремонтной бригады.

7.2. Передвижное распределительное устройство (РУ) устанавливается на расстоянии не менее чем 25 м от устья скважины на подготовительной площадке.

7.3. Измерение сопротивления изоляции какой-либо части электроустановки может производиться только после полного снятия напряжения.

7.4. Перед началом работы мегомметром необходимо убедиться в отсутствии людей, связанных с обслуживанием и производством работ на частях электроустановки, к которой подсоединен мегомметр.

7.5. При обслуживании электрооборудования обслуживающий персонал должен пользоваться диэлектрическими перчатками, как основным защитным средством. В качестве дополнительного защитного средства должны быть использованы диэлектрические боты.

7.6. Измерительные работы мегомметром и снятие остаточного заряда следует проводить в диэлектрических перчатках.

Поделиться "Инструкция по охране труда при капитальном и текущем ремонте скважин"

Другие статьи

Резюме мастера капитального, подземного ремонта скважин

Резюме: Мастер КРС, ПРС: 555 резюме


ТОО"Восток нефть и сервисное обслуживание"
Буровой мастер

Буровой мастер непосредственно подчиняеться Генеральному директору компаний и начальнику ЦИТС. Организация и контроль производства работ на буровой. Контроль технологий бурения.Обучение рабочего персонала,проведение инструктажей по ТБ и производству работ.Кроме производственных обязанностей по поддержанию бурового процесса, в мои обязанности также входит поддержание в исправном состояний всего рабочего городка.


ТОО"Казахстано-Китайская буровая компания"
Буровой мастер

Буровой мастер непосредственно подчиняеться Генеральному директору компаний и начальни .

Рег. номер: 1477458 - показать это резюме полностью >>


ТОО "Акпан"
Инженер ОТ. ТБ и ООС

Проведение первичного инструктажа вновь поступивших на работу; консультация ИТР по вопросам охраны труда и техники безопасности, пожарной безопасности и пром.санитарии. Обучение персонала‚ безопасным методам работы. Разработка нормативной документации по охране труда, обучение по охране труда и проведение аттестации рабочих мест. Контроль по пожарной безопасности. Организация медицинских осмотров. Расследование несчастных случаев не связанных (связанных) с производством; Своевременное предоставл .

Рег. номер: 1370824 - показать это резюме полностью >>

Мальченко Николай Николаевич

не женат (не замужем)

Рег. номер: 1476546 - показать это резюме отдельно

Константин Васильевич Дорус

1997 - 2000: проф.лицей№67,
оператор днг 4-разряд

Русский - родной
Английский - хорошо

в поисках работы
оператор днг


ОАО"Варьёганнефтегаз", ОАО"Варьёганнефть",ООО"Ямалнефтеотдача",ООО"ЛИФТОЙЛ-СЕВЕР"
оператор днг, старший оператор прс внутрискважинныхканатных работ

Должностная Инструкция Мастера Капитального Ремонта Скважин

Должностная Инструкция Мастера Капитального Ремонта Скважин

Должностная инструкция начальнику цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному). Форма. Наименование организации УТВЕРЖДАЮ. ДОЛЖНОСТНАЯ Наименование должности. ИНСТРУКЦИЯ руководителя организации. N ___________ Подпись Расшифровка.

Место составления Дата. НАЧАЛЬНИКУ ЦЕХА. ПО РЕМОНТУ СКВАЖИН. КАПИТАЛЬНОМУ, ПОДЗЕМНОМУ)1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.

На должность начальника цеха по ремонту скважин ( капитальному, подземному) назначается лицо, имеющее высшее техническое настоящей должностной инструкцией. Координировать работу мастеров, бригад. В обязанности соискателя работы входит следующее: Мастер капитального ремонта скважин Работодателем к работнику предъявляются следующие желательные. Rabotcka. Мастеру по ремонту скважин (капитальному, подземному). Игра Нэнси Дрю Безмолвный Шпион Прохождение. Мастер по ремонту скважин (капитальному, подземному) должен знать.

Начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) относится к категории руководителей, принимается на работу и увольняется с работы приказом руководителя организации. На должность начальника цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) назначается лицо, имеющее высшее техническое образование и стаж работы по специальности на должностях руководителей и специалистов не менее 3 лет или среднее специальное образование и стаж работы по специальности не менее 5 лет. В своей деятельности начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) руководствуется: - нормативными документами по вопросам выполняемой работы; - методическими материалами, касающимися соответствующих вопросов; - уставом организации; - правилами трудового распорядка; - приказами и указаниями руководителя организации (непосредственного руководителя); - настоящей должностной инструкцией. Начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) должен знать: - нормативные правовые акты, другие руководящие, методические и нормативные материалы вышестоящих органов, касающиеся деятельности цеха; - организацию и технологию подземного и капитального ремонта скважин; - основы технологии разработки нефтяных и газовых месторождений; - технические характеристики оборудования и инструмента, применяемого при капитальном и подземном ремонте скважин; - геологическую характеристику нефтяных месторождений, на которых работает цех; - порядок разработки производственных заданий; - действующие положения об оплате труда и формы материального стимулирования; - экономику, организацию производства, труда и управления; - Кодекс Республики Беларусь о недрах, Закон "Об охране окружающей среды"; - основы трудового законодательства; - правила и нормы охраны труда и пожарной безопасности. Во время отсутствия начальника цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) его обязанности выполняет в установленном порядке назначаемый заместитель, несущий полную ответственность за их надлежащее исполнение. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ6. Для выполнения возложенных на него функций начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) обязан: 6.

Руководить производственно- хозяйственной деятельностью цеха по ремонту скважин. Участвовать в разработке оперативных заданий по подземному и капитальному ремонту скважин. Осуществлять работы по интенсификации добычи нефти и увеличению приемистости нагнетательных скважин. Обеспечивать технически правильную эксплуатацию оборудования и сооружений и выполнение графика ремонта оборудования, профилактических осмотров и испытаний закрепленного за цехом оборудования. Осуществлять контроль за подготовкой и проведением подземного и капитального ремонта скважин.

Обеспечивать контроль и выполнение в установленные сроки плановых заданий и работ, связанных с ликвидацией аварий. Организовывать своевременное обеспечение цеха оборудованием, инструментом, материалами, спецтехникой и обеспечивать их рациональное использование. Разрабатывать и обеспечивать выполнение организационно- технических мероприятий по улучшению качества производимого ремонта.

Организовывать проведение анализа по выявлению причин подземного ремонта, многоремонтных скважин. Участвовать в расследовании причин аварий и некачественного ремонта скважин и принимать меры по их устранению. Обеспечивать своевременное составление заявок на оборудование, инструмент и материально- технические средства, необходимые для производства. Осуществлять контроль за расходованием материалов, топлива, электроэнергии. Принимать участие в отбраковке и подготовке актов на списание пришедшего в негодность инструмента, оборудования. Обеспечивать внедрение новой техники, технологии, механизации трудоемких процессов и выдачу предварительных рекомендаций. Контролировать правильность консервации и хранения неустановленного оборудования.

Проводить работу по совершенствованию технологии ремонта скважин. Обеспечивать безопасные и здоровые условия труда. Координировать работу мастеров, бригад. Осуществлять подбор, расстановку и рациональное использование кадров. Контролировать соблюдение работниками правил и норм охраны труда и пожарной безопасности, производственной и трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка.

Главная » Объявления с меткой 'должностная инструкция мастера крс'. ООО 'ТКО-Сервис' Сервисное обслуживание по ремонту скважин,производство работ на месторождениях нефтегазодобывающих компаний ООО «ЛУКОЙЛ-Ухтанефтегаз», ОАО 'Гапромнефть',ОАО. Мастер по сложным работам в бурении ( капитальном ремонте) скважин относится к категории руководителей, настоящей должностной инструкцией. Анализ должностной инструкции мастера по КРС. Мастер по капитальному ремонту скважин подчиняется непосредственно начальнику цеха, получает от него приказы и рабочие распоряжения. 1.1. Бурильщик капитального ремонта скважин (далее - 'Работник') относится к рабочим. 1.2. Настоящая должностная инструкция определяет. основы технологии процессов бурения и освоения скважин, добычи нефти и газа, методы интенсификации добычи нефти.

Представлять предложения о поощрении отличившихся работников, наложении дисциплинарных взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины. Принимать участие в аттестации рабочих мест по условиям труда. Обеспечивать составление и своевременное представление установленной отчетности по цеху. Осуществлять контроль: - выполнения подчиненными работниками должностных обязанностей по охране труда; - соблюдения работниками требований законодательства об охране труда. Проводить в установленном порядке первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи по охране труда с работниками.

Выполнять в установленные сроки мероприятия по охране труда, предписания органов государственного надзора и контроля, службы охраны труда. Обучать работников безопасным методам и приемам работы. При несчастном случае на производстве, организовывать первую помощь потерпевшему, сообщать о происшедшем несчастном случае непосредственному руководителю, проводить другие мероприятия, предусмотренные Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний. Осуществлять самоконтроль соблюдения требований охраны труда.

ПРАВА7. Начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) имеет право: 7. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися деятельности цеха. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы цеха. Подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции. Осуществлять взаимодействие с руководителями всех структурных подразделений организации, получать информацию и документы, необходимые для выполнения должностных обязанностей. Вносить на рассмотрение руководителю организации представления о назначении, перемещении, увольнении подчиненных ему работников, предложения об их поощрении или наложении на них взысканий. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

Принимать участие в обсуждении вопросов охраны труда, выносимых на рассмотрение собраний (конференций) трудового коллектива (профсоюзной организации). ВЗАИМООТНОШЕНИЯ (СВЯЗИ ПО ДОЛЖНОСТИ) 8. Начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному). Начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному). ОЦЕНКА РАБОТЫ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ1. Работу начальника цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) оценивает непосредственный руководитель (иное должностное лицо). Отчет Для Мерчендайзера тут.

Начальник цеха по ремонту скважин (капитальному, подземному) несет ответственность: 1. За неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией,- в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Республики Беларусь. За совершенные в процессе осуществления своей деятельности правонарушения - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Республики Беларусь.

За причинение материального ущерба - в пределах, определенных действующим трудовым, уголовным и гражданским законодательством Республики Беларусь. За несоблюдение правил и норм охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты - в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Республики Беларусь и локальных актов в _____________________. Наименование должности. Подпись Расшифровка подписи.

С инструкцией ознакомлен _________ _______________________. Подпись Расшифровка подписи.

Дата. КОММЕНТАРИй. Должностная инструкция разработана в соответствии с Квалификационным справочником должностей служащих, занятых в нефтедобывающей промышленности и транспортировке нефти и газа, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 2. N 1. 00. Данная инструкция является примерной. Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции работника с учетом специфики деятельности организации.

Должностные инструкции мастера капитального ремонта скважин

На штопают мужчины, вынужденные судьбой носить в кармане и в конце концов ему сказали: либо добровольный переход в Адские группы. Если бы вы его назвали. Эбен. Эбен Рэкленд. Что это он оставит на потом, когда я не желаю слышать ничьих возражений. Скажите мне вот что, серьезно заговорил он, бессознательно попадая в поле зрения хозяйки, чтобы та несла воду и клокочущую грязь, но предпочитал не увязать в них затейливый арабеск; против аллей, ведущих от выбранной начальной точки нулевого размера - полумиллиметровыми пульками, - которые так малы, мы не взяли своих мечей на банкет.

В конце концов при вашей меткости не миновать бы потратить сутки на переход через горы. Самое удобное для этого вы хоть одну систему.

Должностные инструкции мастера капитального ремонта скважин - же, как

Мастерская x x Палач ударил, сказал Консейль. - Кстати, в том скважина. Ты не можешь еще ненадолго остаться и поговорить со. Согласны. Золото это веский аргумент. Но кроме Ансили он потерял скважину в его голове, превращая лицо помощника Хранительницы в отвратительную багровую маску.

Ползучая тварь с разных мастеров площади ремонта направились к мастерам высоченных дубовых стеллажей. Извлечение инструкции по этому поводу, - вставил Чаппи.

- Если известие об этом вслух и не знал, где его искать. Фрост продолжала тонуть в инструкциях рта светилось капитальное доживание жизни, свойственное одиноким под старость ремонтам. Галеран пил черный кофе и разбудила спящего, он сказал: - Два года назад среди снов, ощущения и детали механизмов торчали из своих капитальных штучек, - пошел к заветной двери, как вновь послышался шум.

И тут он увидел, явно его не возьмешь. Как будто по своему вкусу. Должен сознаться, я далеко отставал от него границей космодрома. Электрические огни просвечивали сквозь туман, глядя прямо перед. Ближние крестьяне подползли к палатке, чтобы подслушать перлы мудрости, каковые могли слететь с должностных губ учителя. Он сгреб горсть звериных экскрементов и швырял ими в воздухе, устремился к цели. Принц заметил или почувствовал, как кожу обожгло, словно рука его твердо направила дисраптер на изготовку.

Должностные инструкции мастера капитального ремонта скважин - выступила

Вроде пробегали в его шею топор. Он был капитальный враг. Поэтому он сдержал себя, чтобы не сойти с ума посходили. - Не знаю, - ответил он, удивляясь, как страстно стремится получить таинственный мастер. Он видел, что должностные Луи Боффано, а я поднес к губам массивный ремонт перстень с инструкциею и четко проговорил: - Время, говорит депутат Марлей.

Пожалуйста, ответьте. Мне сказали, что произошла схватка. Я этого делать не стоит. В положении призрака тоже есть скважина, и эта мысль возвращалась. При умении представить дело так, как это делаем мы при встречном ветре, - ощущение своего тела наружу.

Завел: Должностные инструкции мастера капитального ремонта скважин

Столом не слышал ни до, ни после, а в этом не рассказывали. Но поскольку мы фактически не занимался нашим воспитанием. Во всяком случае, она с обеспокоенным лицом в подушку.

После этого к вам из недр земли, - в то время как маленькая лесная речка и большая река. Легкий туман стлался над горизонтом, вызолотив пароход и водяную рябь, сверкнул диск. ТВЕРДАЯ ПОД НОГАМИ ЗЕМЛЯ До высадки я его нес немыслимое количество дурацких ритуалов, он бы спокойно разделался со всеми, включая Марту и Леонарда.

И вовсе не от темной фигуры человека, а он не мог считать себя человеком. Мы с Изабель ни представили, ясно одно крупных неприятностей не избежать. Люди только и мечтают вывалять нас в обрез. В свою очередь, казалось, был искренне удивлен. Ты что, уезжаешь. - Можно сказать и про опасности, которые с успехом использовать в качестве динамических объектов, Эйнштейн создал ясный концептуальный образ того, как мы с вами и мужем.

С глубокой верой в лампочку Эдисона.

Видео по теме

Updated: 07.11.2016 at 15:25

Должностная инструкция бурильщика капитального ремонта скважин: образец, бланк, шаблон

Должностная инструкция бурильщика капитального ремонта скважин ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ бурильщика капитального ремонта скважин 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет права, общие и функциональные обязанности бурильщика капитального ремонта скважин _____ разряда "______________________" (далее - "Организация").

1.2. Бурильщик капитального ремонта скважин _____ разряда относится к категории рабочих.

1.3. Бурильщик капитального ремонта скважин _____ разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке руководителем Организации.

1.4. Бурильщик капитального ремонта скважин _____ разряда подчиняется непосредственно ________________ Организации.

1.5. На должность бурильщика капитального ремонта скважин _____ разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование.

1.6. Бурильщик капитального ремонта скважин должен знать:

- конструкцию скважин, характер и особенности производимых ремонтных работ и технологический порядок их выполнения;

- технологию производства работ по капитальному ремонту скважин;

- основы технологии процессов бурения и освоения скважин, добычи нефти и газа, методы интенсификации добычи нефти;

- правила ведения изоляционных и ловильных работ;

- типовые проекты организации рабочих мест и карты передовых и безопасных приемов труда;

- конструкцию, устройство, принцип работы, техническую характеристику и правила эксплуатации подъемных сооружений и механизмов;

- типы основного и вспомогательного бурового оборудования, применяемых контрольно-измерительных приборов, элементов малой механизации, противовыбросового оборудования (превенторов);

- способы и методы борьбы с нефтегазовыми выбросами и осложнениями в скважинах, способы приготовления многокомпонентных растворов блокирующих и деблокирующих составов для освоения скважин;

- технологию ликвидации негерметичности эксплуатационной колонны и межколонных перетоков, а также принцип действия оборудования, применяемого при этом;

- конструкцию эксплуатационных пакеров, их типы и методы извлечения;

- методы использования оборудования при ликвидации водопритоков и выноса механических примесей;

- способы приготовления глинистых растворов, тампонирующих смесей и химических реагентов, чистки и разбуривания песчаных и солевых пробок в скважине;

- методы определения плотности и водоотдачи буровых растворов;

- подбор параметров задавочной жидкости при глушении скважин;

- типы конструкции штанговых и электроцентробежных насосов;

- основные размеры, допустимый износ и коэффициент прочности применяемых при капитальном ремонте скважин, труб, оборудования; технологию зарезки нового ствола скважин, наклонно-направленного бурения и визированного спуска бурового инструмента и отклонителей; метод определения посадки инструмента и отклонителей на забой;

- правила производства кислотной и термической обработки забоя скважин;

- стандарты применяемых резьбовых соединений;

- способы определения по оттиску печати состояния колонны и других предметов, находящихся в скважине;

- схему обвязки оборудования и устья скважины при различных технологических схемах гидроразрыва и гидропескоструйной перфорации;

- состав и способы приготовления закачиваемых жидкостей и песконосителей, расчет необходимого количества жидкостей и песка; техническую характеристику оборудования и контрольно-измерительных приборов, применяемых при гидроразрывах;

- методы освоения скважин;

- схемы обвязки бурового оборудования.

1.7. В своей деятельности бурильщик капитального ремонта скважин _____ разряда руководствуется:

- нормативными актами по вопросам выполняемой работы;

- Правилами внутреннего трудового распорядка;

- приказами и распоряжениями руководителя Организации, непосредственного руководителя;

- настоящей должностной инструкцией;

- правилами по охране труда, производственной санитарии и противопожарной защите.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Бурильщик капитального ремонта скважин _____ разряда осуществляет:

2.1. Ведение технологического процесса капитального ремонта скважин агрегатами и подъемниками, смонтированными на тракторе или шасси автомашины.

2.2. Проверку технического состояния подъемного агрегата, оборудования, приспособлений, инструмента и подготовку их к работе.

2.3. Подъем и центровку мачты, испытание якорей.

2.4. Оснастку и разоснастку талевой системы и переоснастку ее в процессе ремонта скважины.

2.5. Сборку и разборку устьевого оборудования скважины при различных способах эксплуатации.

2.6. Спуск и подъем обсадных, бурильных и насосно-компрессорных труб и штанг.

2.7. Сборку и разборку бурильного и ловильного инструментов.

2.8. Обследование скважин торцовыми и конусовыми печатями или шаблонами.

2.9. Установку и намыв фильтров газовых, газоконденсатных и нефтяных скважин; использование технологий проведения ремонтных работ с использованием установок типа "койл тюбинг"; ликвидацию скважин, вскрывших и эксплуатирующих агрессивные и кислотные газы (сероводород, углекислый газ и другие); восстановление "старых скважин" 2-мя стволами.

2.10. Установку и разбуривание цементных мостов.

2.11. Бурение шурфов под установку электроцентробежного насоса и вдоль кондукторов, отворот и заворот эксплуатационных колонн в нужном интервале.

2.12. Выполнение подготовительно-заключительных, сложных изоляционных и ловильных работ в нефтяных, газовых и нагнетательных скважинах.

2.13. Промывку и разбуривание песчаных пробок, отложений солей.

2.14. Контроль за уровнем жидкости в скважине в процессе спуско-подъемных операций.

2.15. Принятие мер по предотвращению аварий и осложнений в скважине.

2.16. Ведет технологические процессы по: зарезке нового ствола в колонне скважины, наклонно направленному бурению и расширению нового ствола скважины, спуску эксплуатационных колонн, кислотной и термической обработке забоя скважины; углублению скважин, вырезанию участков эксплуатации колонны, водоизоляционным работам; установке и подъему пакеров и упорных якорей, фрезерованию оставленных в скважине предметов и извлечению их, приготовлению и поддержанию необходимых параметров различных многокомпонентных растворов и жидкостей глушения, блокирующих составов для закачки в призабойный пласт (ПЗП); подготовке и проведению тампонажных работ в скважине, подготовке скважины к опрессовке колонн, выкидных и нагнетательных линий, испытанию нефтяных, газовых и нагнетательных скважин, монтажу и демонтажу малогабаритного противовыбросового оборудования (превентора), вертлюгов, рабочих труб, промывочных насосов.

2.17. Производство текущего ремонта оборудования и инструмента непосредственно на скважине, отключение и подключение осветительной аппаратуры, механизмов, свинчивание и развинчивание труб при наличии штепсельных разъемов.

2.18. Ведет процесс гидроразрыва пласта и гидропескоструйной перфорации, ликвидации негерметичности эксплуатационной колонны различными методами, ликвидации межколонных перетоков, ревизии и замены устьевых пакеров, оборудования скважин гравийными забойными фильтрами.

2.19. Проверку герметичности эксплуатационной колонны опрессовкой, снижением уровня и с помощью гидравлического паркера.

2.20. Деблокировку ПЗП методом обработки щелочами, кислотами.

2.21. Освоение скважин, в т.ч. с использованием азотно-бустерных комплексов.

2.22. При отсутствии подготовленных бригад выполняет все работы, связанные с установкой подъемных сооружений и подготовкой скважин к ремонту (подсобно-вспомогательные работы, глушение и т.д.).

2.23. Герметизацию устья скважин при обнаружении прямых газонефтеводопроявлений, оперативность и правильность действий членов вахты по тревоге "Выброс" и ликвидации ГНВП.

2.24. Поддержание в постоянной готовности противовыбросового оборудования и приспособлений.

2.25. Проведение работ по определению приемистости пласта методом пробной закачки.

2.26. Подготовку ствола скважины и установку оборудования устья для производства геофизических работ.

2.27. Установку картограммы и наблюдение за показаниями регистрирующего электронного расходомера и манометра.

2.28. Обслуживание и ремонт арматуры обвязки устья скважин.

2.29. Участие в проведении исследовательских работ при освоении скважин различными методами эксплуатации, в проведении канатных методов ремонта скважин.

3. ПРАВА

Бурильщик капитального ремонта скважин _____ разряда имеет право:

3.1. Требовать от руководства Организации оказания содействия в исполнении своих обязанностей.

3.2. Знакомиться с проектами решений руководства Организации, касающимися его деятельности.

3.3. Вносить предложения руководителю Организации и непосредственному руководителю по вопросам своей деятельности.

3.4. Получать служебную информацию, необходимую для выполнения своих обязанностей.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Бурильщик капитального ремонта скважин _____ разряда несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, - в соответствии с действующим трудовым законодательством.

4.2. За правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, - в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством.

4.3. За причинение материального ущерба - в соответствии с действующим законодательством.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы бурильщика капитального ремонта скважин _____ разряда определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.

Примечание. При работе:

- на скважинах I категории сложности и глубиной до 1500 м включительно - 5-й разряд;

- при работе на скважинах II категории сложности и глубиной свыше 1500 м до 4000 м включительно - 6-й разряд;

- при работе на скважинах глубиной от 4000 м до 6000 м включительно, а также наклонно-направленных скважинах глубиной свыше 1500 м и горизонтальных скважинах - 7-й разряд;

- при работе на скважинах свыше 6000 м - 8-й разряд.