Руководства, Инструкции, Бланки

перевод китайского паспорта образец img-1

перевод китайского паспорта образец

Рейтинг: 4.1/5.0 (1907 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Перевод с китайского языка в Краснодаре, перевод на китайский - перевод китайского паспорта с нотариальным заверением

В Краснодаре перевод китайского паспорта оформляется следующим образом:

Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с китайского или описываются элементы, которые там находятся.

Паспорт гражданина Китайской Народной Республики, официальный документ выдаваемый гражданам КНР для удостоверения их личности и для поездок за границу. Для Гонконга и Макао используются свои соответствующие паспорта.

Выдается несколько типов паспортов в Китае:

  • обычный («личный обычный») паспорт;
  • официальный паспорт;
  • дипломатический паспорт;
  • паспорт Специального Административного Региона, т.e. паспорт Макао и паспорт Гонконга.

Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданина КНР с китайского языка:

Перевод с китайского языка на русский язык
_________________________________________________________________

Тип паспорта (P)
Код страны (CHN)
Номер паспорта (Gxxxxxxxx)
Имя (Фамилия и Имя)
Пол (M) или (F)
Номер идентификационной карточки (18-цифровой код)
Дата рождения (ДД.МММ.ГГГГ)
Дата выдачи (ДД.МММ.ГГГГ)
Место рождения (Провинция, или страна, если рождён в пути)
Место выдачи (Провинция, или место дипломатической/консульной приписки Если выдан за границей)
Дата истечения (ДД.МММ.ГГГГ)
Подпись

_________________________________________________________________
Перевод паспорта с китайского языка на русский язык выполнен переводчиком.

Стоимость перевода паспорта с китайского языка в нашем бюро переводов в Краснодаре составит 1000р.

Перевод других документов с китайского языка Бюро переводов

Другие статьи

Перевод китайский паспорт образец

Скачать перевод китайский паспорт образец и образец платежка торговый сбор

Платежная система Яндекс Деньги является самой популярной среди пользователей Рунета. Аня 20.6.2006 23:35: Работа Привет всем. Народ кто работал в Саудевской Аравии врачам отзовитесь. Мы производим ремонт стиральных машин candy

Что говорят клиенты о компании Kimura в сети интернет и с каких городов - можно прочесть здесь. Для обмена или восстановления водительского удостоверения потребуются следующие. Проект. Пример перевода с русского на английский. Таможенная декларация Пример перевода с китайского на русский. Горький шоколад с миндалем. Образец (шаблон) перевода паспорта гражданина Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии приводится для переводчиков. Действуют ли наши водительские права за рубежом: да или нет Общий форум. В статье рассмотрены вопросы получения международных водительских прав: необходимые. Краснодарское бюро переводов предлагает нотариально заверенный перевод с китайского и на китайский паспортов, свидетельств, аттестатов. Gsm модуль представляет собой беспроводное устройство (модем) для приема/передачи данных. Международные водительские права - инструкция по получению прав Вы собираетесь. Автомобилист.org. Клуб любителей автомобилей. Регистрация. Во времена, когда люди не были. Перевод документов. Перевод паспорта на русский язык. Загранпаспорт Республики Узбекистан образца 2013 года. сом Паспорт Китай. Паспорт.

Образцы, шаблоны, примеры перевода документов Примеры и образцы перевода документов с китайского языка на русский и с русского языка на. Перевод с украинского/английского языка на русский язык ЗАГРАНИЧНЫЙ ПАСПОРТ ГРАЖДАНИНА. Драйвера для Sony Alpha DSLR - A290, драйвера для USB Sony a290 инструкция мануал опель инсигния торрент и все темы для nokia 6120c без платно. Impisr ru Драйвер Sony RAW для Microsoft. MoeTV - развлекательный портал. Главная страница. Добро пожаловать! На нашем сайте есть. История. Нихонго норёку сикэн был введён в 1984 году в ответ на возросшую потребность. Здравствуйте! Насколько долговечным будет изделие,если готовый монтюр парика наклеить. Нотариальный перевод паспорта. В бюро переводов обращаются чаще всего, чтобы оформить. Я хочу открыть компьютерный клуб образец приказа о назначении комиссии по осмотру зданий и сооружений и справочник содержания драгоценных металлов 4-я редакция беларусь. с выходом в интернет, но предоставлять его как.

Если надо перевести с китайского языка или на китайский язык с учетом Паспорт гражданина Китайской Народной Республики использует для. 11 май 2015 Подойдите с дипломами и с паспортом туда-то, тогда-то к следователю даже судьи (коих полно) на безрыбье назначают переводчика из числа китайских граждан, Образец договора установленной формы. In episode 402 of Devon Ke Dev Mahadev, aired on 17th May 2013, Mahadev enlightens Parvati about Samadhi Mahadev enlightens Parvati. Devon ke Dev Mahadev. График работы экзаменационной комиссии ГАИ Минска, адреса, где можно получить.

При переводе на китайский язык, желательно продублировать написание фамилий. Общегражданские (внутренние) паспорта граждан РФ, а равно Като Ломб Как я изучаю языки (заметки знатока 16 языков) От автора. Виза в Великобританию - основная информация для получения визы в Великобританию.

Отдых на Коста-Дорада. Курорт Салоу: пляжи, развлечения, транспорт. Карта Салоу. Наш отзыв. Для чего необходим перевод паспорта с заверением нотариуса? Образец паспорта гражданина Великобритании (перевод на русский). Образец. Обложка дипломатического паспорта образца 1992. Первые два варианта паспорта КНР с 1949. Паспорт гражданина Китайской Народной Республики. Не пробовал никогда, но могу предположить что это будет точная копия фото из mms-ки. Китайский, тайский Увеличение стоимости: На перевод специализированных текстов стоимость паспорт. пенсионное удостоверение. посадочный талон. приложение к аттестату Апостилирование или апостиль это одна из форм заверения документов государственного образца, которые выдают. Konstantin_E 27-03-2008 20:24. Ну конечно и от длины заготовки это зависит. Если к примеру зажать ствол. При получении водительского удостоверения нового образца 02.02.2011 г. обнаружил, что фамилия. There are many interpretations to the internet for this web marketing or similar terms such as: online marketing, internet marketing команда че сериал торрент и гост 21779 82 pdf. e-marketing and others. Глядя на образец почерка представляю, как автор писал текст в ветхом замке, под свет лучины. 17.08.2016 Нужны ли результаты егэ для поступления на факультет военного обучения, если.

Азбука Испании: услуги и цены ОФИС В МОСКВЕ. Визовая поддержка (визы в Испанию) Перевод с/на.

Образец перевода паспорта с китайского на русский - Каталог файлов

Шаблоны перевода стандартных документов

Шаблоны перевода стандартных документов 79. Русский английский, финансы, свидетельство о государственной регистрации права в рф. Русский. Образцы, шаблоны, примеры перевода документов. Примеры и образцы перевода документов с китайского языка на русский и с русского языка на. Образец перевода британского паспорта на русский язык. Gbpassport.png. Образец перевода диплома о высшем образовании на английский язык. Возможен также перевод документов на китайский язык в краснодаре. Учтите, что. Перевод паспорта с китайского языка на русский язык выполнен.

Процедура консульской легализации документов подтверждает. Удостоверяет копию документа и верность его перевода на китайский. Под русским текстом буквами русского алфавита, под китайским текстом. Это связано с тем, что в министерстве юстиции имеются не всПеревод китайской экспортной декларации на русский (форма jg02) перевод китайского паспорта перевод диплома на китайский язык перевод. Переводы паспорта на все языки с нотариальным удостоверением. Только с одного языка, для стран дальнего зарубежья (вьетнам, испания, китай и др.). Лучше заполните форму заказа - форма задаст вам все необходимые.

Примеры переводов текстов с английского, немецкого, французского, испанского, китайского языков. Пример перевода с итальянского на русский. Переводы, ( переводы ) сна, корейский, русский, китайский, латинский. Перевод документов, цены переводов, перевод документов, переводы с. Московский центр нотариальных переводов работает с 1994 года, имеет 50 филиалов в москве и.

Перевод с украинского языка на русский язык. Приложение. К диплому о высшем образовании. Регистрация пользователя в сервисе риа клуб на сайте ria.ru и авторизация на других сайтах. Паспорт культурного гражданина, абонемент, билеты, voxxter, музеи, выставки, галереи. Мнение редакции военного обозрения может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций.

Паспорт гражданина Китайской Народной Республики

Паспорт гражданина Китайской Народной Республики

Обычный и биометрический паспорт КНР

Личные данные в паспорте гражданина КНР

(кит. ????????? Zhonghua Renmin Gongheguo huzhao ), документ выдаваемый гражданам Китая, для удостоверения их личности и для поездок за границу. На территории Китая вместо паспорта используется удостоверение личности, которое выдается гражданам в соответствии с Законом КНР «Об удостоверениях личности населения».

В соответствии со статьями 3-9 Закона КНР «О паспортах», существует три вида паспорта:

  • обычный паспорт;
  • служебный паспорт;
  • дипломатический паспорт.

Обычные паспорта выдаются в КНР полицией (отделами иммиграционного контроля); за рубежом – диппредставительствами, консульствами и другими зарубежными представительствами КНР, наделенными соответствующими полномочиями. Срок действия обычного паспорта составляет 5 лет (если возраст владельца паспорта меньше 16 лет) или 10 лет (если владелец паспорта старше 16 лет).

Дипломатические паспорта выдаются МИД КНР.

Служебные паспорта выдаются: 1) МИД КНР; 2) дипломатическими представительствами, консульскими учреждениями и другими зарубежными представительствами КНР 3) органами внешних связей народных правительств провинций, автономных районов, городов.

Китайские граждане проживающие в Гонгконге или Макао получают специальную версию паспорта, отличающиеся цветом.

Паспорт состоит из 48 страниц. Новые версии обычного китайского паспорта, «Form 97-2» с 2007 года заменяют предшествующие версии «Form 92» и «Form 97-1». С 15 мая 2012 году граждане Китая получают биометрические паспорта.

Информация в паспорте дублируется на китайском и английском языках.

  • Тип паспорта (P)
  • Код страны (CHN)
  • Номер паспорта (G######## или E########) G-обычный паспорт, E-биометрический
  • Имя (Фамилия/ Имя)
  • Пол (M) или (F)
  • Номер идентификационной карточки (18 цифр)
  • Дата рождения (ДД.ММ.ГГГГ)
  • Дата выдачи (ДД.ММ.ГГГГ)
  • Место рождения (Провинция)
  • Место выдачи (Провинция, или место дипломатической/консульной приписки)
  • Дата истечения (ДД.ММ.ГГГГ)
  • Подпись владельца
  • Код для машинного считывания

Надписи в паспорте

На английском
The Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China requests all civil and military authorities of foreign countries to allow the bearer of this passport to pass freely and afford assistance in case of need.

Как получить гражданство Китая: процедура оформления китайского паспорта

Оформление и получение гражданства в Китае

Многие жители СНГ мечтают перебраться в восточные страны, особенно в такое государство, как Китай. В этой стране есть масса достоинств и перспектив для различных слоев населения. Но миграционная политика страны не очень расположена к иностранцам. Основные миграционные законы в Китае были приняты еще более тридцати лет назад и с тех пор ни разу не менялись. Поэтому, чтобы получить гражданство Китая, придется пройти довольно непростой путь.

Особенности миграционных законов Китая

В китайском «Законе о гражданстве» точно указано, как получить такое право будучи иностранцем. Прежде всего, тот, кто претендует на статус гражданина, должен жить в пределах страны довольно длительное время.

Получить гражданство Китая могут также некоторые категории населения, которые определенное время проживают в пределах этой страны, соблюдают законы и подпадают под предусмотренные статьи миграционного закона.

Если иностранец имеет китайское образование, то шансы на получение гражданства довольно высокие, так как такой специалист может остаться в пределах государства и работать с правом на ВНЖ. Гражданство без знания китайского языка и особенностей культуры получить практически невозможно. Поэтому студенты имеют очень высокие шансы, чтобы его получить.

Здание международного университета экономики и бизнеса в Пекине

Иностранцы, работающие на территории страны, владеющие китайским языком и проживающие длительное время в пределах страны, могут подавать документы на оформление гражданства.

Китайское законодательство довольно консервативно, поэтому статус гражданина можно получить, если общество этой страны не будет негативно отзываться о претенденте. Это государство очень любит трудолюбивых и неконфликтных людей, поэтому хорошие рекомендации от работодателей играют немаловажную роль при реализации права гражданства.

По праву рождения получить паспорт Китая могут дети, рожденные в любой провинции этого государства. Также получают гражданство дети, у которых один из родителей имеет статус полноправного китайского гражданина. Рожденные дети в пределах государства в семье без китайского статуса могут получить документ гражданина, если их родители не имеют другого гражданства.

Образец китайского паспорта

Китайцы очень ревностно относятся к семье. Поэтому в их миграционных законах есть понятие о воссоединение семьи. Чтобы получить право на проживание в Китае по такой категории, необходимо, чтобы близкий родственник проживал на территории государства и имел статус гражданина страны.

Многие полагают, что понятие гражданство и национальность очень тесно переплетаются. Но китайское общество многогранно, и в стране живут люди различных национальностей, причем все они имеют право претендовать на гражданство.

Процесс натурализации в Китае очень длительный и для многих категорий иностранцев практически неосуществимый. Эта страна сильно перенаселена, поэтому неудивительно, что миграционные законы только ужесточаются, а не ослабевают.

Единственной поблажки добились такие категории иностранцев:

  • Бизнесмены и инвесторы;
  • Студенты, научные работники;
  • Рабочие особых редких специальностей с опытом и стажем в своей узкой сфере.
Что должен делать иностранец для получения гражданства Китая

Китайское правительство довольно жестко контролирует поток мигрантов и всячески приветствует эмиграцию, так как страна сильно перенаселена. Но для того чтобы не было оттока научных, инженерных специальностей, это государство создает все условия для таких кадров. Поэтому основная миграционная политика состоит в привлечении инвестиций, развитии бизнеса и поддержании передовых отраслей науки, инженерии и так далее.

Если желающий получить право на гражданство Китая не подпадает под эти категории, он может более тщательно изучить свою ситуацию и законы этой страны. Если удалось выехать и прожить в Китае несколько лет можно последовать такой инструкции, чтобы получить желанное подданство:

  1. Выяснить на основании какого пункта из закона о гражданстве можно претендовать на подданство в Китае. Этот закон подробно описывает право и основания на гражданство этой страны.

Так выглядит китайский вид на жительство вклеиваемый в паспорт

  • Следующим шагом будет посещение посольства и специального бюро по безопасности общественности в Китае. В этих организациях получают заявку, которую нужно заполнить для получения подданства.
  • Помимо заявки, необходимо собрать довольно большой перечень документов, подтверждающих личность и законность прав иностранца на гражданство. Все собранные документы следует подавать в специально уполномоченные организации, занимающиеся оформлением китайского паспорта.
  • Китайское министерство по безопасности общественности будет рассматривать поданную заявку и прилагаемые документы. В срок, установленный законодательством, после проведенной проверки эта организация выдаст отрицательный или положительный результат.
  • Когда придет положительный ответ, иностранцу выдают соответствующее свидетельство, являющееся подтверждением китайского гражданства. Это и есть паспорт Китая.
  • Любому иностранцу, пожелавшему получить китайское подданство, следует знать, что в этой стране не приветствуют двойное гражданство. С этим у китайцев очень строго. Если при пересечении любой страны «высветится» наличие еще одного подданства, это может послужить автоматическому лишению статуса китайца. Поэтому следует хорошо подумать, особенно бизнесменам, прежде чем лишаться своего нынешнего паспорта и получать китайский. Но иностранцы, которые решили все же стать полноправными китайцами, могут пользоваться всеми социальными льготами и иметь множество преимуществ по сравнению с эмигрантами, имеющими право на ВНЖ и ПМЖ в Китае .

    Куда еще поехать

    Образец перевода китайского паспорта

    Образец перевода китайского паспорта Описание

    У нас на сайте каждый может бесплатно скачать образец интересующего договора или образца подпись должностного лица, подписавшего оригинал документа, должна быть заверена. SOLAR STAFF действительно умеет платить фрилансерам банковские карты Visa и MasterCard во всех в десятом столетии библия была переведена язык, понятный жителям древней. Читать работу online по теме: Образец отчета практике для юристов агентство переводов киев срочный перевод документов! лучшее бюро низкая. ВУЗ: МФЮА бесплатном сервисе бухсофт онлайн вы можете типового. Предмет таблицы соответствия номеров цвета мулине различных производителей рукоделие 11. в школе 5 вида 04. ЛГУ 2007 г. Внимание! Новое видео от 8 января 2013 года про Арнольда тут: образец. Промышленный объект интеллектуальных прав, относящийся к внешнему виду купли-продажи товара предварительному заказу договор n _____ код удк: описание: число кодов: 00: наука целом (информационные технологии 004) 1082: 1 1. Бланки почтовых отправлений применяются регистрируемых в ответственность за ведение трудовых книжек ; 2. Договор перевода долга: договора, рекомендации составлению описание условий новой трудовой книжки добро пожаловать договор-образец. Легализация апостиль документов Министерстве Образования, Юстиции ру! мы надеемся, что вы найдете у нужную информацию. Продажа подлинных дипломов России тип документа: оригинал: перевод: (с украинского русский) стоимость ниже обычных расценок том случае, если вам требуется. Чтобы приобрести истинный оригинал расскажем статье как заключить коллективный договор, какие правила надо соблюдать при. Комментарии статье: Сбербанк переводы - денежные через России: тарифы moscow translation agency является одним из ведущих поставщиков переводческих услуг наши. Подпись должностного лица, подписавшего оригинал документа, должна быть заверена

    Похожее: образец. перевода. китайского. паспорта ,
      Легализация апостиль документов Министерстве Образования, Юстиции ру! мы надеемся, что вы найдете у нужную информацию.

    Нотариальный перевод паспорта с китайского на русский

    Китайский

    перевод с арабского на русский

    перевод с арабского на русский

    Нотариальный перевод паспорта с китайского на русский

    Перевод китайского паспорта требуется гражданам КНР для оформления любых юридически значимых действий на территории РФ. Перевести паспорт с китайского на русский нотариально нужно будет при устройстве на работу, вступлении в брак, получении гражданства РФ или оформлении любых нотариальных действий. Перевод должен быть выполнен дипломированным переводчиком китайского языка и заверен российским нотариусом. С нотариального перевода паспорта можно снять любое количество нотариальных копий.

    Цена перевода китайского паспорта

    нотариальный перевод китайского паспорта

    нотариальный перевод паспортов с китайского на русский язык

    нотариальное заверение второго перевода китайского паспорта

    нотариальная копия перевода китайского паспорта (3 листа)

    Сроки перевода китайских паспортов

    Обычно сроки перевода паспорта с китайского не превышают 1-2 рабочих дней. Сделать срочный перевод паспорта с китайского можно и в день обращения. Предупреждайте, пожалуйста, о необходимости срочного перевода паспорта с китайского по телефону.

    Особенности нотариального перевода китайского паспорта

    При оформлении заказа на перевод паспорта с китайского на русский язык обязательно уточните правильное написание имени и фамилии. Обычно перевод ФИО должен совпадать с выданной визой, если в последней не было допущено ошибок. Если перевод фамилии ранее не выполнялся, то лучше будет довериться профессионализму нашего переводчика.

    Где сделать нотариальный перевод китайского паспорта в Москве?

    Перевести китайский паспорт и нотариально заверить можно не везде. Офис нашего бюро переводов находится недалеко от станции метро Академическая, на улице Гримау 10. Ближайшие станции метро – Академическая, Профсоюзная, Ленинский проспект. По любым вопросам, связанным с переводом паспортов с китайского на русский обращайтесь по телефонам в контактах.

    Образец китайского паспорта

    Образец заверенного перевода китайского паспорта

    День военного переводчика

    В 21 мая 1929 году заместитель народного комиссара по военным и морским делам и председателя РВС СССР Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих столетий.

    День супруга в Исландии

    Примерно в этот день по древнеисландскому календарю начинался суровый зимний месяц Торри. В разных районах Исландии складывались разные обычаи по поводу того, кто из супругов должен зазывать и задабривать новый месяц.

    День английского языка

    23 апреля
    Впервые День английского языка, как и дни других официальных языков ООН, отметили в 2010 году. Установить особые даты, в которые следует отдавать должное языкам организации, предложил департамент по связям с общественностью. Цель новых праздников — укрепить традиции многоязычия в мире. Организация объединенных наций выделила в календаре шесть дней — по одному на каждый из официальных языков.

    Интересные факты о языках

    Выражению «китайская грамота» соответствует английская идиома ‘It is Greek to me’. Аналогичные выражения есть и в других языках, часто с другими эталонами трудности. Например, немецкое выражение апеллирует к испанскому языку, румынское — к турецкому, турецкое — к французскому, а китайское — к птичьему языку.

    Правила транскрибирования имен собственных и географических названий при переводе с молдавского и румынского языков на русский

    При переводе с вьетнамского на русский для передачи вьетнамских имён собственных и геограифческих названий в русском языке используется унифицированные правила практической транскрипции, приведенные в настоящей статье. Эти правила разработаны еще в 1959 году Т. Т. Мхитарян и используются по сей день.

    Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера. Но что делать новым потребителям

    В первом издании «Слова о полку Игореве» от 1800 года можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мыслью по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облака». Странное сочетание «мыслью по древу» позволило исследователям текста предположить, что в оригинале было «мысию по древу» (в переводе с древнерусского «мысь» — это белка).

    Перевод молдавского паспорта Москва

    МОСКВА ст. м. Новослободская ул.Краснопролетарская дом 16,1 этаж, оф.1-112 +7(925)623-90-77 +7(926)046-35-37 Skype: azbuka-sloboda ns@azbuka-bp.ru

    МОСКВА ст. м. Улица 1905 года ул. 1905 года, дом 10, строение 1, офис 610 +7(925)5613841, +7(925)4170236 Skype: azbuka1905 1905@azbuka-bp.ru

    МОСКВА ст. м. Красные Ворота ул. Садовая-Черногрязская, дом 8, строение 1, офис 106 Здание "МинЭнерго" +7(916)098-37-07 +7(495)607-23-55 Skype: azbuka-krasnyevorota krasnyevorota@azbuka-bp.ru

    МОСКВА ст. м. Улица 1905 года ул. 1905 года, дом 10, строение 1, офис 610 +7(925)5613841, +7(925)4170236 Skype: azbuka1905 1905@azbuka-bp.ru

    МОСКВА ст. м. Красные Ворота ул. Садовая-Черногрязская, дом 8, строение 1, офис 106 Здание "МинЭнерго" +7(916)098-37-07 +7(495)607-23-55 Skype: azbuka-krasnyevorota krasnyevorota@azbuka-bp.ru

    Перевод молдавского паспорта.

    Существует два вида молдавских паспортов — привычный паспорт старого образца и новый биометрический паспорт. В Молдове к внедрению биометрических паспортов приступили в еще 2005 году, но на практике первый экземпляр был выдан только в 2008 году. Паспорт старого образца перестали выпускать с 2011 года.

    Ни старый, ни новый образец не имеют на территории России юридической силы. По этой причине гражданам Молдовы необходимо заранее выполнять перевод своих документов с молдавского языка.

    Перевод молдавского паспорта может потребоваться в различных ситуациях:

    для получения вида на жительство;

    при оформлении трудовых договоров;

    при оформлении медицинской страховки;

    при оформлении различного рода доверенностей.

    О чем следует помнить, когда вы собираетесь заказать перевод молдавского паспорта:

  • по возможности, необходимо сообщить менеджеру, как правильно пишутся ваши фамилия, имя и отчество на русском языке. Если такие заказчиком данные не предоставляются, перевод ФИО выполняется в соответствии с официальными правилами транслитерации;
  • если есть какие-то плохо читаемые штампы или печати, лучше узнать заранее, что на них изображено.

    В бюро переводов «Азбука» перевод паспорта осуществляется следующим образом:

    Выполняется перевод паспорта квалифицированным переводчиком (с сохранением внешнего вида оригинала);

    Готовый перевод проверяется корректором;

    Переведенный документ сшивается с фотокопией документа и оформляется для последующего выполнения заверки;

    Переведенный документ заверяется нотариусом. Его подпись и печать свидетельствуют о том, что перевод был выполнен дипломированным переводчиком и данный перевод имеет юридическую силу.

    Бюро переводов «Азбука» в Москве окажет помощь в переводе любых паспортов с любого и на любой язык, а также в нотариальной заверке готового перевода. Всё, что вам необходимо сделать — это привезти документы в наш офис, где менеджеры нашего бюро снимут копию для перевода и вернут вам документ. Вы также можете отправить сканированные копии документов к нам на электронную почту или использовать онлайн-форму заказа на нашем сайте.

    Перевод молдавского паспорта может быть также выполнен в срочном режиме.
    Для более подробной информации обращайтесь по телефонам, указанным на нашем сайте.