Категория: Бланки/Образцы
В настоящее время на территории стран, формирующих евроазиатсвую транспортную систему, применяются 2 самостоятельные системы международного транспортного права, регламентирующие деятельность в области ж.д. перевозок.
1 СМГС – система права, основанная на Соглашении о международном железнодорожном грузовом сообщении, заключённом между министерствами, ведомствами, железными дорогами-членами организации сотрудничества железных дорог (далее ОСЖТ).
СМГС было заключено 1 ноября 1951 года.
Действующий вариант от 1 июля 2006 года.
Азербайджан, Албания, Белоруссия, Болгария, Венгрия, Вьетнам, Грузия, Иран, Казахстан, Китай, КНДР, Киргизия, Латвия, Литва, Молдавия, Монголия, Польша, РФ, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина, Эстония.
СМГС и ЦИМ – это правовые системы.
КОТИФ – конвенция о международных ж.д. перевозках.
ЦИМ – единые правовые предписания к договору о международной ж.д. перевозке грузов.
ЦИМ появился с МГК. В 1890 году была принята Бернская конвенция о международных перевозках грузов – МГК.
МГК вступило в действие 1 января 1893 года. В неё входило 9 стран (включая Россию). Там определялась форма железнодорожной накладной.
Последняя редакция была принята в 70-х годах. Очередная Бернская конференция по пересмотру МГК и МПК прошла в 80 году, и имена она получила название КОТИФ. Вступила в действие 1 мая 1985 года. Последняя встреча прошла в 2006 году в Вильнюсе. В настоящее время участниками конвенции являются 39 государств Европы, Азии и Африки.
С 2005 года Украина участвует в КОТИФ отдельными участками железных дорог колеи 1435мм. Есть несколько стран, участвующих и в СМГС и в КОТИФ (Албания, Болгария, Иран, Литва и Польша). В отличие от СМГС, которое является межведомственным международным договором, страны-участницы КОТИФ составляют «межправительственную организацию ОТИФ» – юридическое лицо со штаб-квартирой в Берне.
Конвенция содержит ряд единых правил, предписания которых являются основными регуляторами отношений, связанных с международной железнодорожной перевозкой. ЦИМ – это приложение к соглашению.
Основных проблем, связанных с существованием 2-х система права существует три:
1) СМГС и ЦИМ не являются преемственными системами – их невозможно объединить в одну систему, так как они построены по различным правовым принципам и правилам. Например, в отличие от ЦИМ, СМГС имеет обязательную силу для железных дорог, участвующих в соглашении (не просто для железных дорог но и для всех участников транспортного процесса. Различия касаются применения нормативных актов, условий договора перевозки, правил оплаты услуг, предъявления претензий и исков и т.д.
2) Позиция железнодорожных администраций государств. Было запущено соглашение о международных железнодорожных грузовых перевозках между Россией, Белоруссией и Германией транзитом по территории Польши. в 1998 году и был утверждён международный железнодорожный тариф. который предусматривает что на территории России, Украины и Белоруссии будет действовать договор СМГС, а на территории Германии и Польши будет действовать договор ЦИМ.
3) В настоящее время Россия не готова присоединиться в КОТИФ. РЖД не граничат с государствами которые применяют только эту систему. Чиновники понимают, что изменение международных норм повлечёт за собой приведение в соответствие внутренних норм и правил. Необходимо будет переработать Устав, правила перевозок и другие акты.
В этой ситуации оформление международных грузовых перевозок между двумя правовыми системами может реализовываться двумя способами: или через системы переоформления перевозочных документов (накладных) на пограничных станциях СГМС-ЦИМ или через создание единого документа, который будет признан обеими правовыми системами. Сегодня возможны оба подхода, но чаще применяется первый способ. Для переоформления документов должно совпасть несколько условий.
· у дороги должно быть такое право
· только на пограничной станции
· должен существовать нормативный документ.
Перевозки грузов производятся между всеми станциями, открытыми для выполнения грузовых операций во внутренних сообщениях стран, железные дороги которых участвуют в СМГС. На условиях СМГС производится перевозка грузов в прямом международном грузовом сообщении по накладным СМГС и только по сети железных дорог-участниц соглашения. Это соглашение имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов и действует независимо от государственной принадлежности сторон договора перевозки.
СМГС не применяется к перевозкам грузов:
1) Если станции отправления и назначения находятся в одной и той-же стране и перевозки производятся по территории другой страны только транзитом в поездах железной дороги страны отправления. Тариф рассчитывается по прейскуранту 10-01.
2) Между станциями двух стран транзитом по территории третьей страны в поездах железных дорог страны отправления или назначения.
3) Между станциями, расположенными в двух соседних странах в том случае, когда перевозки на всём пути следования производятся в поездах железной дороги одной страны в соответствии с внутренними правилами, действующими на этой железной дороге.
© studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам
Железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС состоит из 6 пронумерованных листов формата А4. Согласно классификатору ОКУД имеет номер 1006020.
Для отправок из государств, применяющих СМГС, отправителем составляются дополнительные экземпляры дорожной ведомости, а именно: два экземпляра для железной дороги отправления СМГС и по одному экземпляру для каждой участвующей в перевозке транзитной железной дороги СМГС.
Для отправок из государств, применяющих Единые правовые предписания ЦИМ, дополнительные экземпляры дорожной ведомости составляются железной дорогой СМГС на месте перегрузки / смены колёсных пар, а именно, с помощью кcерокопий дорожной ведомости, заверенных календарным штемпелем. Если накладная оформляется с помощью принтера, необходимо выполнять следующие условия:
Обратная сторона листов накладной ЦИМ/СМГС может печататься на отдельных (дополнительных) листах.
Ответственность, коммерческий акт цим, смгс, смгс, выплата сумм возмещений 12.1 ответственность, претензии цим. В случае, ежели компетентный перевозчик не может впрямую оплатить признанную им сумму возмещения заявителю претензии либо компетентный орган стальной дороги не может впрямую оплатить признанную им сумму возмещения правомочному лицу, то действуют нижеследующие положения. При перевозках, из китайской народной республики наименования граф печатаются дополнительно на китайском языке. Положения по ответственности единых правовых предписаний цим и смгс не изменяются в случае использования накладной цим, смгс. Для отправок из стран, пломбируются или отправителем, действуют последующие особенные положения: скрытые вагоны, или перевозчиком отправления, в зависимости от соглашения меж ними, применяющих единые правовые предписания цим, неопломбированные пломбами таможни либо остальных административных ведомств. Для предстоящего рассмотрения в сфере деяния контракта перевозки цим компетентный орган стальной дороги пересылает претензию и все сопроводительные документы договорному, крайнему перевозчику. С переменами и дополнениями на 1 января 2012 года. Коммерческий акт цим, смгс. Договорный, крайний перевозчик разглядывает претензию и докладывает о результатах ее рассмотрения компетентному органу стальной дороги. Либо заказать ее бесплатную демонстрацию. Провозные платежи по остальным стальным дорогам смгс оплачиваются отправителем через плательщиков, имеющих договоры с этими стальными дорогами на оплату провозных платежей и указанных в накладной отправителем. Рассмотрение претензий цим, смгс, предъявленных в сфере деяния контракта перевозки смгс. При перевозке в китайскую народную республику наполнение накладной может дополнительно производиться на китайском языке. Компетентный орган стальной дороги докладывает заявителю претензии окончательный итог рассмотрения претензии. Наименования граф картонной накладной и на распечатке электронной накладной. Выплата суммы возмещения, признанной в согласовании с пт 12.3.3. Приложение товарно - транспортная накладная типовая межотраслевая форма N - товарный раздел заполняется грузоотправителем. Предъявление и рассмотрение претензий о возмещении вреда за утрату, повреждение порчу груза при перевозках по накладной цим, смгс делается в согласовании с положениями цим, недостачу. С учетом положений данного управления накладная цим, смгс в сфере деяния цим применяется как накладная цим, а в сфере деяния смгс - как накладная смгс. Приостановление срока исковой давности в сфере деяния контракта перевозки цим прекращается с момента ответа правомочному лицу либо предстоящего направления претензии и всех сопроводительных документов компетентному органу стальной дороги. Для ознакомления с текстом данного документа можно обратиться в региональный информационный центр риц сети консультантплюс. Смгс, а также на основании нижеследующих положений. Погрузочно - разгрузочные операции. Ежели компетентный орган стальной дороги отправления, что вред не был причинен либо был отчасти причинен в зоне деяния смгс, то он воспринимает решение по претензии в части ответственности по смгс и докладывает заявителю претензии о этом решении, назначения приложение 9 к управлению, устанавливает. Дорожная ведомость доп экземпляр. Графы, относящиеся лишь к договору перевозки по смгс: российский. Количество и знаки пломб заносятся в накладную в графу 26 - пломбы таможни и остальных административных ведомств, а в графу 20 - пломбы отправителя либо перевозчика отправления.
Образец смгс накладнойОбразец смгс накладной
Группа: Пользователь
Сообщений: 14
Регистрация: 15.01.2012
Пользователь №: 16797
Спасибо сказали: 4 раз(а)
Страны Западной Европы являются участниками Международной конвенции по перевозке грузов по железным дорогам - МГК. Это соглашение - одно из старейших в Европе. оно было заключено еще в 1890 году в Берне (Швейцария). и потому его часто называют Бернской конвенцией. Бернские грузовые конвенции - основная норма международного частного права в отношении договора железнодорожной перевозки в странах Европы.
Первоначально в ней участвовало 9 европейских государств, в том числе и Россия. В настоящее время ее участниками выступают 33 государства, большинство из них - страны Европы ( и, в частности, Восточной Европы ). а также ряд стран Азии и Северной Африки. Россия в этой конвенции пока не участвует.
Международная конвенция - это межправительственное соглашение. В соответствии с этим документом. для разрешения вопросов, связанных с ним, один раз в пять -шесть лет созывается специальная конференция.
В мае 1980 года на очередной конференции по по пересмотру Бернских конвенций была осуществлена крупная реформа этих международных документов - принято новое Соглашение о международных железнодорожных перевозках - COTIF. В части. касающейся организации перевозок оно базируется на положениях МГК, за исключением отдельных вопросов. Так. упрощен порядок применения правил о группировке партий грузов. несколько сокращены сроки доставки грузов. введены специальные положения о порядке предоставления к перевозке мелких отправок. С тех пор объединенное Соглашение "Бернские международные грузовые конвенции " принято именовать CIM- COTIF. Исполнение нового соглашения возложено на Организацию международного железнодорожного транспорта ( СOTIF ) со штаб-квартирой в Берне.
Странами - учредителями были выработаны Единые правовые предписания для договора о международной перевозке грузов по железным дорогам (CIM ). При перевозке грузов применяется накладная единого образца - накладная СIМ. реквизиты которой примерно аналогичны накладной СМГС.
Договор международной железнодорожной перевозки груза в странах Западной, Центральной и Южной Европы регулируется CIM - COTIF. а в России и странах СНГ - СМГС.
Общие положения СМГС и CIM - COTIF.
В отношении условий договора международной железнодорожной перевозки груза СМГС и CIM - COTIF содержат ряд похожих положений.
1. Положения СМГС и CIM - COTIF применяются для перевозок грузов по железным дорогам стран-участниц. Железные дороги обязаны принимать и осуществить перевозку грузов. если отправитель соблюдает предписанные правила. Новые правила перевозок устанавливают такую обязанность, однако, только в отношении повагонных отправок.
2. При необходимости сохранность перевозимых грузов должна быть обеспечена соответствующей тарой или упаковкой. Железная дорога вправе не принимать грузы, не удовлетворяющие этим требованием.
3. Масса и порядок ее определения регламентируются правилами и процедурами железной дороги отправления.
4. Прием груза к перевозке и его погрузка. а также выгрузка груза и выдача его получателю производятся. соответственно, по обычаям дороги отправления и дороги назначения.
5. CIM - COTIF определена форма железнодорожной накладной. которая разработана в рамках МКЖТ. Если отправитель в накладной не указал, что будет сам осуществлять таможенные формальности, то их ( по умолчанию ) производит железная дорога.
6. Железные дороги стран - участниц конвенций несут солидарную ответственность за сохранность груза и соблюдение сроков доставки момента приема груза к перевозке первой дорогой до момента выдачи его получателю последней.
7. Перевозчик несет ответственность как за утрату транспортных и переданных ему отправителем товаросопроводительных документов, так и за их ненадлежащее использование .
8. Железные дороги. кроме того. отвечают за последствия невыполнения указаний отправителя относительно изменений условий договора перевозки груза.
9. Железные дороги не несут ответственности за количество (массу ) груза, перевозимого в исправном вагоне или контейнере. если он был принят и сдан за исправными пломбами грузовладельца или таможни.
10. Железным дорогам предоставлено право взыскивать штрафы с грузовладельцев за простой вагонов. а также в случаях, когда препятствия для передвижения грузов вызваны виной последних ( нарушение условий перевозок. неправильное оформление транспортной документации ).
Некоторые положения CIM - COTIF принципиально отличаются от соответствующих правил и условий СМГС
1. Железные дороги могут договариваться об осуществлении перевозок через определенные пограничные станции и страны транзита без получения санкций своих правительств, но с уведомлением Центрального бюро OTIF и соответствующей публикацией в международных тарифах.
2. Так же как по СМГС. провозные платежи определяются по национальным и транзитным тарифам. Однако если ряд национальных железных дорог заключили соглашения о сквозных тарифах, то тогда перевозки могут оплачиваться по таким тарифам, называемыми союзными.
3. Национальные железнодорожные администрации могут сами ( без правительственных санкций ) заключать между собой особые соглашения о снижении тарифов и предоставления иных преференций, если льготы будут предоставляться клиентам, находящимися в сопоставимых условиях.
4. Деление отправок на повагонные и мелкие не устраняется, Характер отправок определяется для всего пути следования груза исходя из правил, действующих в стране отправления. Стимулируется укрупнение мелких грузовых партий в повагонные и контейнерные отправки.
5. Конвенциями не установлена обязанность получателя принимать доставленный ему груз от железной дороги, это его право.
6. Сроки доставки установлены в пределах каждой национальной железной дороги. Однако за национальными железными дорогами оставлено право вводить для отдельных сообщений специальные сроки доставки.
7. В случае просрочки в доставке груза свыше двух суток против срока железная дорога должна выплатить штраф в размере 0,1 % от провозных платежей.
8. В случае несохранной перевозки железная дорога обязана составить акт, являющийся в некотором смысле аналогом коммерческого акта СМГС.
9. Установлен предел ответственности железных дорог за повреждение порчу, полную или частичную утрату груза.
10. Введены специальные положения об ответственности железных дорог при доставке сопровождаемых автомобилей.
11. Если несохранная перевозка или нарушение сроков доставки груза вызваны умыслом перевозчика. то он теряет право на применение Правил по ограничению ответственности, а при наличии грубой вины размер возмещения может быть больше полного размера убытков.
12. Досудебная ( претензионная ) процедура рассмотрения споров между грузовладельцем и железной дорогой является факультативной. Необходимость такой процедуры определяется законом страны суда, в котором будет предъявлен иск о данной международной перевозке .
13. Срок исковой давности равен одному году, а при наличии умысла в действиях перевозчика увеличивается до 2 лет.
14. Возможна процедура арбитражного решения споров.
15. В отличие от других международных соглашений CIM-COTIF содержит норму о том, что при отсутствии необходимых положений в правилах перевозок. дополнения к ним в международных тарифах применяется национальное право страны в которой в которой полномочное лицо осуществляет свои требования.
Организация перевозок между странами СНГ и Европой
Поскольку Россия и страны СНГ не являются участниками СОТIF, то перевозки между ними и западноевропейскими странами в прямом международном железнодорожном сообщении невозможны. Поэтому они осуществляются с помощью посредников. которые занимаются переотправкой российских внешнеторговых грузов и составлением на пограничных станциях новых перевозочных документов. В соответствии с СМГС. функции посредников взяли на себя железные дороги стран-участниц СМГС, которые в свою очередь участвуют в СОТIF. Это страны Восточной Европы: Чехия, Словакия. Польша, Венгрия. Румыния, которые участвуют как в СМГС, так и в СОТIF .
При отправке экспортных грузов в западноевропейские страны грузоотправители России и стран СНГ выписывают накладную СМГС и адресуют ее начальнику выходной пограничной станции вышеназванных стран. На пограничной станции происходит переотправка груза по адресу получателя и выписывается новый документ - накладная СIМ. по которой груз следует уже до конечной станции назначения. Все сведения из накладной СМГС переносятся в накладную СIМ. Аналогичный способ оформления перевозочных документов применяется в обратном направлении.
Поскольку перевозки в сообщении СМГС осуществляются на основании двух самостоятельных договоров перевозки. при следовании грузов по территории стран-участниц СМГС ответственность железных дорог возникает по правилам этого соглашения. а в дальнейшем - по правилам СОТIF. Соответственно, претензии и иски к железным дорогам должны предъявляться отдельно по каждому из этих договоров и притом только их участниками
Пособие для дистанционного обучения по курсу "Международные перевозки" ©2003 НФ РГОТУПС
ФотожурналВ 2014 году будут проиндексированы тарифы на перевозку отдельных видов грузов в пределах полномочий ОАО "Российские железные дороги"
Руководство от 01 января 2012 года
Руководство по накладной ЦИМ/СМГСПринято Международным комитетом железнодорожного транспорта ,
Организацией сотрудничества железных дорог
Стороны договора перевозки могут согласовать другой язык вместо немецкого, либо английского, либо французского языка. Такое отклонение от содержания накладной для отправок опасных грузов согласно РИД может быть согласовано только странами, которых касается данный договор перевозки ЦИМ.
--------------------------------
Стороны договора перевозки могут согласовать другой язык вместо немецкого, либо английского, либо французского языка. Такое отклонение от содержания накладной для отправок опасных грузов согласно РИД может быть согласовано только странами, которых касается данный договор перевозки ЦИМ.
--------------------------------
Стороны договора перевозки могут согласовать другой язык вместо немецкого, либо английского, либо французского языка. Такое отклонение от содержания накладной для отправок опасных грузов согласно РИД может быть согласовано только странами, которых касается данный договор перевозки ЦИМ.
--------------------------------
Железная дорога отправления - при перевозках из сферы действия договора перевозки СМГС в сферу действия договора перевозки ЦИМ; Железная дорога назначения - при перевозках из сферы действия договора перевозки ЦИМ в сферу действия договора перевозки СМГС.
--------------------------------
Договорный перевозчик - при перевозках из сферы действия договора перевозки ЦИМ в сферу действия договора перевозки СМГС; Последний перевозчик - при перевозках из сферы действия договора перевозки СМГС в сферу действия договора перевозки ЦИМ.
--------------------------------
Перевозчик отправления предоставляет необходимую информацию.
РИД можно получить по следующему адресу:
Межгосударственная организация по международному железнодорожному транспорту (ОТИФ)
Zwischenstaatliche Organisation fur den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF)
Gryphenhubeliweg 30
CH-3006 Bern
Тел. + 41 31-359 10 10
Факс: + 41 31-359 10 11
E-mail: info(at)otif.orq
Web: www.otif.org
Приложение 2 к СМГС можно получить у дорог СМГС на месте переотправки - см. адреса в Приложении 4 данного Руководства.